曼尼哥語錄:第六篇「朋友值多少?」

朋友一點都不值錢..

繼續閱讀

廣告

曼尼哥語錄:第一篇「You are the apple of my eye」

『 You are the apple of my eye 

apple of one’s eye"這一詞最早出現於聖經裡:詩篇17:8:Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings;
《申命記》三十三章的第十節:In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the apple of his eye

apple of one’s eye"就是指「珍貴的東西」,也就常被引申為「珍愛的人或物」。所以說You are the apple of my eye,意思就是指說:你是我的摯愛,或是同等意思。

圖文來源:http://goo.gl/9wBXI